Praised for her awe-inspiring ability to mix vibrant patterned fabrics, antique furniture, and collectible art, Anna Spiro has worked tirelessly throughout her design career to create compelling homes and spaces for her clients. This beautifully illustrated book, Anna Spiro: A Life in Pattern, is a source of inspiration for readers and admirers throughout the world of Spiro's colorful and visually complex style.
Describing her singular design ethos, Spiro says, "I love to create rooms that spark emotion and people want to linger in. . . . spaces that are rooted in tradition, yet unique in their execution. It's important for me to use only the highest quality so that our designs endure the test of time--quality over quantity.
The end result is a curation of disparate objects brought together to create an interesting, layered, and inspiring space that de es the boundaries of dull yet respects the basic principles of classicism."
From mood boards to finished rooms, this exploration of Spiro's design philosophy gives readers the framework to create fiercely unique, surprising spaces that sing with individuality.
安娜·斯皮罗(Anna Spiro)因其将鲜艳的图案织物、古董家具和收藏艺术品混合在一起的令人敬畏的能力而备受称赞,在她的设计生涯中,她一直孜孜不倦地为客户创造引人注目的家庭和空间。这本图文并茂的《安娜·斯皮罗:图案人生》是斯皮罗色彩斑斓、视觉复杂的风格给全世界的读者和崇拜者带来的灵感来源。
在描述她独特的设计理念时,斯皮罗说:“我喜欢创造能激发人们情感的房间,让人们愿意在其中逗留。……扎根于传统,但在执行上又很独特的空间。对我来说,重要的是只使用最高质量的产品,这样我们的设计就能经受住时间的考验,质量大于数量。最终的结果是将不同的物品汇集在一起,创造出一个有趣的、有层次的、鼓舞人心的空间,既能打破呆板的界限,又能尊重古典主义的基本原则。”
本书从情绪板到完成的房间,探索了斯皮罗的设计哲学,给予读者创造出独特惊人、张扬个性的空间的框架。