诗歌似乎是脆弱的东西。改变一个字,它就会破碎。但是,诗又比帝国更长久,在征服的破坏中幸存下来。知名作家约翰·凯里(John Carey)在这里提出了一个独特而有价值的诗选,基于一个简单的原则:从各个世纪选择一百个伟大诗人,然后选择他们**的诗歌。
本书从荷马、萨福到多恩、米尔顿、普拉斯和安吉鲁,有趣易懂地介绍了诗歌。熟悉的作品与令人惊叹的新发现交相辉映,所有这些都与凯里的专业评论交织在一起。特别关注女性诗人的作品,如克里斯蒂娜·罗塞蒂和夏洛特·梅乌。这是一本个人指南,介绍了历代最闪亮的诗歌。在书页中,读者会发现很多值得珍藏的诗歌,这些诗歌将伴随你一生。
A poem seems a fragile thing. Change a word and it is broken. But poems outlive empires and survive the devastation of conquests. Celebrated author John Carey here presents a uniquely valuable anthology of verse based on a simple principle: select the one-
hundred greatest poets from across the centuries, and then choose their finest poems.
Ranging from Homer and Sappho to Donne and Milton, Plath and Angelou, this is a delightful and accessible introduction to the very best that poetry can offer. Familiar favorites are nestled alongside marvelous new discoveries—
all woven together with Carey's expert commentary. Particular attention is given to the works of female poets, like Christina Rossetti and Charlotte Mew. This is a personal guide to the poetry that shines brightest through the ages. Within its pages, readers will find treasured poems that remain with you for life.



