这本专著记录了卡茨独特的美国风格的发展历程,收录了300多张图片(其中有许多未曾公开过),还有一位研究了这位画家五十多年的艺术史家撰写的探究真相的简介。
本书深入探讨了卡茨对形成独特的美国风格的耐力和投入,从童年时对他产生过影响的人到包括约翰•阿什贝利、泰德•贝里根、洛伊丝•多德、肯尼斯•科赫、弗兰克•奥哈拉、费尔菲尔德•波特、伊冯娜•雷纳、拉里•里弗斯和保罗•泰勒在内的艺术圈。
画家的儿子诗人文森特•卡茨精选的素描、纸上作品和档案资料更全面地展现了这位画家和他的世界。这250多幅画作(复制规模前所未有)将是单一出版物中最全面的合集。
The definitive Alex Katz book, like his iconic paintings, is larger than life. With more than 300 images, many unpublished, and a searching profile by an art historian who has studied the painter for more than half a century, this monograph charts the development of Katz's singular American style.
Alex Katz has found his audience. It's not the first time. Over seven decades, the artist has developed his vision with determination as the tides of avant-garde and academic fashion ebbed and flowed. His first audience was other painters (including de Kooning and Philip Guston), and today, still, he is perhaps best understood by other artists: those who appreciate how difficult it is to make something so simple, so well. Working in a representational style while his classmates celebrated Abstract Expressionism, eschewing slick surfaces for a pared-down view while his peers went glossy with Pop, Katz cleaved to one vision, a few locations, and subjects. Katz's endurance and commitment to developing an original American style is explored in depth, from his boyhood influences to an artistic circle that included John Ashbery, Ted Berrigan, Lois Dodd, Kenneth Koch, Frank O'Hara, Fairfield Porter, Yvonne Rainer, Larry Rivers, and Paul Taylor.
Sketches, works on paper, and archival material selected by the artist's son, the poet Vincent Katz, give a fuller picture of the painter and his world. The more than 250 paintings--reproduced at an unprecedented scale--
will be the most comprehensive collection available in a single publication.