附近的人都梦想着尝一口Omu的美味炖菜!他们一个一个地跟着自己的鼻子走向浓浓的香味。Omu把她做好的菜一个一个地分给他们一点。很快,锅就空了。她这么大方,是不是没给自己留一点点呢?
首次亮相的作家兼插画家Oge Mora用和Omu炖菜一样吸引人的彩色剪纸设计,加上一份额外的爱心,为一个温馨的关于分享和社区的故事注入了生命力。作者在注释中说,“Omu(读音为AH-moo)”在她父母说的伊博语中是“女王”的意思,但在成长过程中,她用它来表示“奶奶”。
Everyone in the neighborhood dreams of a taste of Omu's delicious stew! One by one, they follow their noses toward the scrumptious scent. And one by one, Omu offers a portion of her meal. Soon the pot is empty. Has she been so generous that she has nothing left for herself?
Debut author-illustrator Oge Mora brings a heartwarming story of sharing and community to life in colorful cut-paper designs as luscious as Omu's stew, with an extra serving of love. An author's note explains that "Omu" (pronounced AH-moo) means "queen" in the Igbo language of her parents, but growing up, she used it to mean "Grandma."


